Páginas

lunes, 15 de febrero de 2010

La eterna pelea, la eterna disyuntiva...

Al menos para los que estudiamos Empresariales o Económicas o similares... ¿Qué es mejor? ¿La teoría Clásica o la teoría Keynesiana?

Yo acabo de flipar con un rap que han hecho sobre el tema en EconStories... Por si no tenía suficiente con sumergirme en el libro de Dirección Financiera XD

Primero os comento por encima qué dice cada teoría.

La teoría Clásica (y Neo-clásica) dice que el Estado no debe intervenir para nada, ya que el mercado encuentra el equilibrio y se regula por sí mismo, cosa que no es del todo cierta como pudo demostrarse en el crack del 29 (o ahora mismo), es lo que se llama el Liberalismo. Hayek es considerado uno de los padres del Neo-librealismo.

La teoría Keynesiana, por el contrario, se dedica a estudiar las consecuencias de las variaciones en la demanda agregada (qué bonita la Macroeconomía XD) y defendía la idea de que el Estado pudiera intervenir en la economía para compensar esas desviaciones.

La batalla está servida... Aquí os dejo el rap, espero que os guste:


Aquí os dejo  la web de EconStories: Econstories.
El canal de Youtube de EconStories: EconStories' channel.
La entrada de la Wiki sobre Keynes: John Maynard Keynes.
La entrada sobre Hayek: Friedrich Hayek.
También la entrada sobre la teoría keynesiana: Keynesianismo.
La entrada sobre la teoría clásica: Economía clásica.
Y, por si tenéis más dudas, la entrada sobre el Liberalismo: Liberalismo económico.

sábado, 6 de febrero de 2010

Cambiemos de idioma

Sí, viene una nueva entrada de relleno... Más que nada porque como siga mirando ejercicios para el próximo examen, voy a quemar todos los apuntes (menos mal que en sí, sólo me falta mirarme uno... Vale, sí, es el más largo, pero es sólo uno XD).

Así que os voy a hablar de una chica a la que descubrí hace ya un tiempo por casualidad (benditos "vídeos relacionados" de Youtube XD).

Ella se llama Andrea Lindsay, es canadiense y, aunque es angloparlante, a los 18 años descubrió la lengua francesa y le gustó tanto que decidió grabar un disco cantando en este idioma, aunque metiendo de vez en cuando algún verso en inglés, que se titula "La belle étoile". La chica obtuvo unas críticas bastante buenas y, posteriormente, publicó un segundo álbum, llamado "Les sentinelles dorment", donde incluye un par de canciones en inglés completamente.

¿Qué decir de su música? Creo que se puede definir en una sola palabra: Elegancia.

Con una voz tremendamente dulce y una instrumentación delicada, ha sacado dos álbumes que para mi gusto son de lo más bello que he escuchado en mucho tiempo y que pude apreciar en todo su explendor ayer (bendito Ebay y benditas tiendas de discos canadienses que los envían a todo el mundo XD).

Como información adicional, decir que tanto las letras como la música de uno y otro álbum son cosa suya, salvo unas poquitas excepciones (impagable la versión de "¿Por qué te vas?" popularizada por Jeannette hace ya unos cuantos añitos...Sí, la canta en castellano XD También hay otro tema que canta en portugués).

Hoy os voy a dejar con uno de los temas del primer álbum, titulado "Près de toi". Espero que os guste. Como curiosidad, decir que viene una versión íntegramente en inglés como bonus track al final del CD:


Aquí está, como siempre, la letra:

Serre-moi dans tes bras encore un fois,
le ciel est si bas, la lumière froide et blanche,
et plus ne me semble comme avant,
même si à la radio, j'entends les même chansons.

Et moi, je tiens encore ta main,
mais toi, tu glisses encore plus loin.

Quand je m'endors, je me perds dans tes bras
et je veux rester près de toi,
mais au matin, à la lumière du jour,
je dois m'en aller,
I feel your daylight fade,
but I cannot seem to find the words
to tell you how I feel,
yeah, how I really feel.


On a marché trop longtemps
sous un soleil accablant qui ne nous láchait pas,
sans savoir comment se retourner,
mais on s'est perdu sur le chemin,
un voyage qui ne nous a mené à rien,
mais moi, je t'en prie, laisse moi m'en aller,
je n'ai pas la force de voir tout s'ecrouter.

Tu me prends par la main,
mais moi, je glisse encore plus loin.

Quand je m'endors...

Things look different today,
just like a postcard
sent from a friend from so far away.


Y aquí está, como siempre, la traducción (lo cual me ha hecho constatar hasta qué punto tengo el francés oxidado y la necesidad imperiosa que tengo de retomarlo):

Estréchame entre tus brazos otra vez,
el cielo está tan bajo, la luz fría y blanca,
y no parece que sea como antes,
aunque en la radio escucho las mismas canciones.

Y yo, yo sostengo todavía tu mano,
pero tú, tú te deslizas todavía más lejos.

Cuando me duermo, me pierdo en tus brazos
y quiero descansar a tu lado,
pero por la mañana, con la luz del día, me tengo que ir,
siento tu luz desvanecerse,
pero parece que no puedo encontrar las palabras
para decirte cómo me siento,
sí, cómo me siento realmente.


Hemos caminado demasiado tiempo
bajo un sol abrumador que no nos dejaba escapar,
sin saber cómo volver,
pero nos perdimos por el camino,
un viaje que no nos ha conducido a nada,
pero yo, te lo ruego, déjame que me vaya,
no tengo la fuerza para ver todo derrumbarse.

Tú me coges de la mano,
pero yo, yo me deslizo todavía más lejos.

Cuando me duermo...

Las cosas parecen distintas hoy,
exactamente como una postal
enviada por un amigo desde muy lejos.


Aquí os dejo la página oficial de Andrea Lindsay: Andrea Lindsay.
Y aquí os dejo su Myspace: Andrea Lindsay music.

martes, 2 de febrero de 2010

Será que me gustan los músicos callejeros...

Y será que me gusta Irlanda, y será que me gusta la mezcla de culturas, y será que me gusta el buen cine y la buena música y...

Y será que todo esto hace que me haya encantado "Once", película independiente Irlandesa que ganó un Óscar en el 2007 en la categoría de mejor canción... Y no me extraña... Eso sí, el jurado lo debió tener complicado para elegir sólo una de la maravillosa B.S.O. del filme. Gracias a mi Alice Cullen por recomendármela.

 

¿Qué tiene esta película de especial? Todo. Es una demostración de que con ganas y saber hacer, aunque haya poco presupuesto, se consiguen maravillas partiendo de la sencillez.

En resumen, vendedora de flores procedente de la República Checa, encuentra a un músico callejero que, mientras que por las mañanas toca canciones del mainstream, por las noches se dedica a tocar las suyas propias. Así la vendedora de flores y el músico callejero se hacen amigos, y cuando ella le dice que sabe tocar el piano y que el dueño de una tienda de instrumentos musicales le deja tocar, decide escucharla...

El músico callejero se enamora de la voz y la forma de tocar el piano de la chica y le propone grabar una maqueta juntos... Aunque no será esto lo único que tengan que plantearse.

Película emotiva sin ser sensiblera, fácil de ver, humana, creíble... Nos acerca de nuevo a la faceta más romántica del cine (entendiendo ésta como el amor a este arte).

Sobre los actores, él es Glen Hansard (al que ya conocía por "The Commitments" aunque no lo sabía XD), 39 años, músico irlandés fundador de The Frames; y ella es Markéta Irglová, 21 años (19 cuando se grabó la película), compositora y música checa.

En 2006 se conocieron y sacaron un disco, titulado "The swell season". Un año más tarde parte de este álbum, más unas cuantas canciones más, serían la BSO de "Once". En serio, si os gusta el buen cine y la buena música, ésta es vuestra película. Eso sí, recomiendo verla en versión original subtitulada, las voces en español me chirrían a lo bestia... Como información adicional, decir que este año han sacado otro álbum, titulado "Strict joy".

Os dejo con el tráiler del filme:


Y aquí os dejo con "When your mind's made up", por poner uno, porque todos son alucinantes:


Aquí os pongo la letra:

So if you ever want something,
and you call, call,
then I'll come running
to fight and I'll be at your door,
and there's nothing
worth running for.

When your mind's made up,
when your mind's made up
there's no point trying to change it.

When your mind's made up,
when your mind's made up
there's no point trying to stop it.


You see you're just like everyone,
when the shit falls
all you want to do is run
away and hide all by yourself,
when there's fall, fall,
there's nothing else.

When your mind's made up,
when your mind's made up
there's no point trying to change it.

When your mind's made up,
when your mind's made up
there's no point even talking.

When your mind's made up,
when your mind's made up
there's no point trying to fight it.

When your mind, your mind...
There's no point trying to change it.


So if you ever want something,
and you call, call,
then I'll come running.


Y aquí la traducción:

Así que si alguna vez necesitas algo,
y me llames, me llames,
entonces vendré corriendo
para luchar y estaré en tu puerta,
y no habrá nada
de lo que merezca la pena huir.

Cuando te has decidido,
cuando te has decidido
no tiene sentido tratar de cambiarlo.

Cuando te has decidido,
cuando te has decidido
no tiene sentido tratar de pararlo.


Ves que eres igual que todo el mundo,
cuando la mierda cae
lo único que quieres hacer es correr
lejos y esconderlo todo tú sola
cuando hay caída, caída,
no hay nada más.

Cuando te has decidido,
cuando te has decidido
no tiene sentido tratar de cambiarlo.

Cuando te has decidido,
cuando te has decidido
no tiene sentido siquiera hablar.

Cuando te has decidido,
cuando te has decidido
no tiene sentido tratar de evitarlo.

Cuando te has decidido, te has decidido...
No tiene sentido tratar de pararlo.


Así que si alguna vez necesitas algo,
y me llames, me llames,
entonces vendré corriendo.


Aquí os dejo la entrada de la Wiki sobre la película: Once.
También os dejo la página web de "The swell season": The swell season.
Otro enlace, la página oficial de The Frames: The Frames.
El artículo de la Wiki sobre Glen Hansard: Glen Hansard.
Y el artículo sobre Markéta Irglová: Markéta Irglová.